Antonio de la Torre aboliría el doblaje para competir con producciones extranjeras
El actor agrega que las películas españolas tienen un elemento distintivo sin traducir
Vota esta noticia:
0
08/02/2011
MADRID, 8 (EUROPA PRESS) El actor Antonio de la Torre, nominado al Goya a Mejor Actor por su papel protagonista en Balada Triste de Trompeta, ha asegurado este martes que si por él fuera "aboliría el doblaje" de las películas extranjeras que se estrenan en España "por decreto".
Durante la presentación de la cinta Dispongo de Barcos, de Juan Cavestany, De la Torre ha argumentado que el cine español tiene en el doblaje "un elemento que le fastidia mucho" a la hora de competir con producciones de fuera.
A escasos días de la gala de XXV aniversario de los Goya, que se entregarán el domingo 13 de febrero, y con datos aún sin confirmar oficialmente sobre un 2010 aciago en taquilla para el cine español, el actor ha agregado que "sin doblaje, las películas en español tendrían un elemento distintivo".
"Pero esto es culpa por un problema troncal de este país, que sufrió años de atraso con el régimen franquista", ha asegurado acerca del aprendizaje de otros idiomas, algo que, según ha apostillado, ahora podría comenzar a solucionarse en parte gracias a las posibilidades de la tdt.
"El cine es inmortal"
En su opinión, "el talento puede con cualquier crisis", y ha subrayado que "cada vez se ven más películas", por lo que ha planteado que el ser humano "necesita que le cuenten historias, y por eso el cine es inmortal". "Se seguirán contando historias, y como en todas partes, serán buenas y malas", ha resaltado.
Finalmente, ha quitado hierro a la polémica entre Álex de la Iglesia y la ministra Ángeles González Sinde. "La rencilla no es tal. Me consta que no es tal y no me parece tan grave lo que ha pasado", ha sentenciado.
MADRID, 8 (EUROPA PRESS) El actor Antonio de la Torre, nominado al Goya a Mejor Actor por su papel protagonista en Balada Triste de Trompeta, ha asegurado este martes que si por él fuera "aboliría el doblaje" de las películas extranjeras que se estrenan en España "por decreto".
Durante la presentación de la cinta Dispongo de Barcos, de Juan Cavestany, De la Torre ha argumentado que el cine español tiene en el doblaje "un elemento que le fastidia mucho" a la hora de competir con producciones de fuera.
A escasos días de la gala de XXV aniversario de los Goya, que se entregarán el domingo 13 de febrero, y con datos aún sin confirmar oficialmente sobre un 2010 aciago en taquilla para el cine español, el actor ha agregado que "sin doblaje, las películas en español tendrían un elemento distintivo".
"Pero esto es culpa por un problema troncal de este país, que sufrió años de atraso con el régimen franquista", ha asegurado acerca del aprendizaje de otros idiomas, algo que, según ha apostillado, ahora podría comenzar a solucionarse en parte gracias a las posibilidades de la tdt.
"El cine es inmortal"
En su opinión, "el talento puede con cualquier crisis", y ha subrayado que "cada vez se ven más películas", por lo que ha planteado que el ser humano "necesita que le cuenten historias, y por eso el cine es inmortal". "Se seguirán contando historias, y como en todas partes, serán buenas y malas", ha resaltado.
Finalmente, ha quitado hierro a la polémica entre Álex de la Iglesia y la ministra Ángeles González Sinde. "La rencilla no es tal. Me consta que no es tal y no me parece tan grave lo que ha pasado", ha sentenciado.